viernes, 29 de mayo de 2015

Anticipándose a la votación sobre la expulsión de Israel, EE.UU. ordena el asalto de la FIFA

¿Será posible?

 
 
Moon of Alabama

Traducción por S. Seguí


Hoy, EE.UU. ha instado a la policía suiza a asaltar, encarcelar y extraditar a seis funcionarios de la FIFA por presunta corrupción. La redada, con la presencia obviamente preparada de periodistas del New York Times en el lugar, se produce poco antes de una votación de la FIFA para decidir sobre la expulsión de Israel de la asociación.
Este viernes, la Federación Internacional de Fútbol Asociación, FIFA, se reúne en Zúrich para celebrar su 65º Congreso Mundial [1] regular. Uno de los puntos del orden del día (pdf) trata de la “Suspensión o expulsión de un miembro.” También figura en dicho orden del día una “Actualización sobre Israel y Palestina.”
La Asociación de Fútbol de Palestina ha pedido una votación [2] para suspender a Israel como miembro de la FIFA.
El grupo palestino se opone a que los equipos israelíes celebren encuentros en Cisjordania. Asimismo, afirma que Israel restringe los movimientos de los jugadores palestinos entre Cisjordania y Gaza, así como para su participación en encuentros internacionales.
“Mantienen la intimidación, aquí y allá, y creo que no tienen derecho a seguir siendo el matón del barrio,” afirmó el presidente de la Asociación de Fútbol de Palestina Jibril Rajoub refiriéndose a Israel. “Si los israelíes utilizan el tema de la seguridad, puedo decir que su problema de seguridad es también el mío. Estoy dispuesto a fijar parámetros para los problemas de seguridad, pero la seguridad no debe ser utilizada (…) como una herramienta destinada a mantener estas políticas racistas, de apartheid.”
Rajoub declaró que la situación en Cisjordania es mucho peor que el apartheid que existía en Sudáfrica porque los derechistas y extremistas de Israel quieren “eliminar Palestina.” En la década de 1960, la FIFA suspendió Sudáfrica durante décadas después de que no cumplieran con las políticas de no discriminación de la asociación. Ese país fue asimismo expulsado de la FIFA un mes después de la sublevación de la juventud de Soweto, en 1976.
“No estoy pidiendo la suspensión de la asociación israelí, estoy pidiendo poner fin al sufrimiento de los futbolistas palestinos”, dijo Rajoub. “Estoy pidiendo poner fin a los agravios y la humillación que sufrimos”.
La votación requiere una mayoría del 75% de los 209 miembros de la FIFA, y había una buena posibilidad de que fuera un éxito.
Pero ahora, como por casualidad, el gobierno de Estados Unidos ha ordenado a la policía suiza asaltar el hotel [3] donde se alojan los principales funcionarios de la FIFA y arrestar a algunos de ellos por cargos de corrupción. Asimismo, EE.UU. quiere que sean extraditados para ser llevados ante un tribunal estadounidense.
Y también, como por casualidad, reporteros y fotógrafos del New York Times se encontraban en el vestíbulo de ese hotel tan suizo a las 6 de la mañana para recoger el incidente en directo, tal como reseña dicho diario en su artículo de hoy (véase nota 3):
“Coincidiendo de la reunión de dirigentes de la FIFA, órgano rector mundial del fútbol, ​​se reunieron para su encuentro anual, más de una docena de agentes de la ley suizos de paisano llegaron sin anunciarse al hotel Baur au Lac, un elegante establecimiento de cinco estrellas con vistas a los Alpes y al lago de Zúrich. Se dirigieron a la recepción, recogieron las llaves y subieron las escaleras hacia las habitaciones.
(...)
Los cargos hablan de corrupción generalizada en la FIFA en las dos últimas décadas, entre otras en las licitaciones de las Copas del Mundo, así como en los acuerdos de comercialización de productos y difusión televisiva, según tres agentes de la ley con conocimiento directo del caso. Los cargos incluyen fraude, extorsión y lavado de dinero, y los funcionarios dijeron que su objetivo han sido los miembros del poderoso comité ejecutivo de la FIFA, que ejerce un enorme poder y hace su negocio en gran medida en secreto.”

Aunque alguno de los acusados ​​es ciudadano estadounidense, uno se pregunta qué clase de retorcidas maniobras realizará el Departamento de Justicia de Estados Unidos para justificar su jurisdicción:
“La legislación de Estados Unidos otorga una amplia autoridad al Departamento de Justicia para llevar ante el juez casos contra extranjeros que viven en el extranjero, una autoridad que los fiscales han utilizado en repetidas ocasiones en casos de terrorismo internacional. Esos casos pueden depender de la más mínima conexión con Estados Unidos, como el uso de un banco o un proveedor de servicios de Internet estadounidenses.”
¿Hay corrupción en juego cuando la FIFA decide celebrar el Campeonato del Mundo en tal o cual país? ¿Podría haber juegos de azar en el casino [4] ?
Rick : ¿Cómo me pueden cerrar el bar? ¿Por qué motivo?
Capitán Renault : ¡Me sorprende, estoy muy sorprendido de comprobar que aquí se juega!
[Un crupier entrega a Renault un montón de dinero] Croupier: Sus ganancias, señor.
Capitán Renault : Oh, muchas gracias.
Además del asalto ordenado por EE.UU., los suizos se ven también obligados a entablar un procedimiento penal en relación con la votación de las sedes de la Copa del Mundo 2018 y 2022 en Rusia y Qatar. EE.UU. perdió su envite para esos acontecimientos, y los halcones de este país siguen empeñados en cambiar el resultado. No es que el pago de sobornos para ser elegidos para la organización de una competición mundial sea algo poco familiar en EE.UU., pero al parecer el haber sido rechazados implica necesariamente un “cambio de régimen” en la cúpula de la organización responsable.
En Estados Unidos es legal sobornar a los políticos, a través del financiamiento de sus campañas, en cantidades prácticamente ilimitadas. Y ni un solo banquero de ese país ha sido acusado por el fraude masivo de Wall Street que llevó a la economía mundial a un atolladero. El mundo es consciente de ello y no le resulta apetecible que EE.UU. dé lecciones de moral. La FIFA, aunque ciertamente corrupta, es también el alma del fútbol mundial y el organismo organizador del campeonato más seguido en el mundo. Si EE.UU. cree que el uso de algo similar a cargos de terrorismo contra la FIFA va a tener un eco positivo en el mundo están muy equivocados.
Sobre todo porque el motivo como por casualidad de todo esto es bastante obvio.
Como ese periodista israelí que ya se regodea [5]:
“Anshel Pfeffer
Pobre Jibril Rajoub. No parece que su truco vaya a conseguir mucha atención en estos momentos #FIFA”

Déjenme adivinar: ¿no habrá sido éste el verdadero propósito de este asalto?

Notas
[1] http://www.fifa.com/about-fifa/fifa-congress/index.html
[2] http://edition.cnn.com/2015/05/25/world/fifa-israel-palestinians/index.html
[3] http://www.nytimes.com/2015/05/28/sports/soccer/fifa-officials-arrested-on-corruption-charges-blatter-isnt-among-them.html
[4] https://www.youtube.com/watch?v=SjbPi00k_ME
[5] https://twitter.com/AnshelPfeffer/status/603450686089535489 

Fuente original: http://www.moonofalabama.org/

lunes, 25 de mayo de 2015

ARGENTINA

La amnesia electoral del 2015



Argentina atraviesa una secuencia electoral inédita. En muy pocas oportunidades se votó tantas veces en tan poco tiempo. El calendario electoral no deja respiro. Entre comicios nacionales, locales y ballotages, en muchas provincias se votará cinco o seis veces. 
En esta sucesión de comicios convencionales se vota mucho y se debate poco. Los principales candidatos son muy parecidos y despliegan agendas semejantes. Hay que buscar con lupa las diferencias reales que separan a Macri, Massa y Scioli. Nunca ha sido tan cierto que los tres candidatos en juego son lo mismo.
La experiencia kirchnerista de la última década concluye en este escenario de polarizaciones artificiales y propuestas derechistas. Sólo se disputa quién comandará el giro conservador que se avecina. 

sábado, 23 de mayo de 2015

¿A quién pertenece Jerusalén?



Juan Cole
Informed Comment

Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens


El primer ministro de extrema derecha israelí Binyamin Netanyahu conmemoró el “Día de Jerusalén” de Israel con un discurso en el que dijo: “Jerusalén fue siempre la capital solo del pueblo judío y de ningún otro”. Y advirtió de que el terrorismo musulmán la amenaza.
Jerusalén, Daru-Shalem, fue fundada en algún momento hace entre 5.500 y 6.500 años por el pueblo protocanaanita mucho antes de la existencia del judaísmo. Fue dedicada al dios del crepúsculo, Shalem.
Su primera mención fue después de 2000 a. C., de nuevo, antes de la existencia del judaísmo, en un texto egipcio.
Por lo tanto pienso que podemos concluir que la ciudad de Shalem, el dios del crepúsculo, fue probablemente la capital de numerosos pueblos antes de que existiera alguna religión llamada judaísmo.
Aproximadamente 1500-1200 a. C., Jerusalén fue gobernada desde Memphis en Egipto por los faraones, pero los canaanitas siguieron siendo sus representantes.
Pequeños reyes canaanitas siguieron dominando la región después del fin del control egipcio. Con el pasar del tiempo algunos de ellos adoptaron gradualmente prácticas posteriormente asociadas con el judaísmo, pero muchas otras corrientes de creencia canaanita siguieron existiendo. Probablemente existieron pequeños jefes tribales llamados David y Salomón después de 1000 a. C., pero parece que Jerusalén no había sido poblada de 1000 a 900 a. C., y por lo tanto no tenían un palacio en el lugar.
Sea cual sea el carácter de las diversas confederaciones tribales canaanitas en Palestina, incluyendo la protoisraelí, en 900-700 a. C., en este último año la región cayó en manos de los asirios.
En 597 a. C., los babilonios conquistaron Palestina y después desplazaron por lo menos parte de su población a Babilonia. Es probable que haya sido allí donde la religión judía fue plenamente elaborada.
En 539 a. C., Babilonia cayó en manos del imperio aqueménida persa, que emancipó a los judíos. Los aqueménidas gobernaron la mayor parte del mundo civilizado, de Egipto a lo que es ahora Pakistán. Palestina fue gobernada por Irán durante casi 200 años, hasta 330, cuando Alejandro derrotó a los aqueménidas.
La dinastía ptolemaica griega controló Palestina hasta 198 a. C., cuando los seléucides la conquistaron.
En 168 la Revuelta Macabea estableció un pequeño estado judío en el área. Aparte de los clanes israelíes del período pre-asirio, fue el único estado pre-moderno judío que haya tenido Jerusalén como su capital. A pesar de ello, fueron vasallos desde 40 a. C. del imperio parto. Hérodes se convirtió en vasallo de los romanos en Palestina en 6 de la Era Común (EC).
Jerusalén fue romana/bizantina hasta 614 EC, cuando fue conquistada por el imperio sasánida iraní.
En 629 los bizantinos la recuperaron.
Los musulmanes conquistaron Jerusalén en 638 y la gobernaron hasta 1099, cuando los cruzados la conquistaron. Los cruzados mataron o expulsaron a judíos y musulmanes de la ciudad.
Los musulmanes bajo Saladino la recuperaron en 1187 EC y permitieron que los judíos retornaran.
Por lo tanto pienso que probablemente Jerusalén fue la capital de algo como el Reino Cruzado de Jerusalén durante varias décadas.
Luego fue gobernada por los musulmanes hasta el fin de la Primera Guerra Mundial, o sea en total durante más de un milenio.
Por lo tanto Irán gobernó Jerusalén durante unos 250 años, y los cruzados durante unos 200 años, y fue la capital de numerosos pueblos. Incluyendo los reinos canaanitas y el Reino Latino de Jerusalén. También fue frecuentemente una capital provincial durante imperios musulmanes.
En el acuerdo Sykes-Picot entre Francia y Gran Bretaña durante la Primera Guerra Mundial, que conformó el Medio Oriente, Jerusalén fue otorgada a Rusia.
Lenin se indignó cuando encontró el acuerdo en el palacio Romanov después de la Revolución de Octubre de 1917, y lo hizo publicar. Retiró a Rusia de la guerra y renunció al premio de Jerusalén.
La ciudad fue otorgada a los británicos por la Conferencia de Paz de Versalles, como parte del mandato británico de Palestina.
En el plan de partición de la Asamblea General de la ONU de 1947, Jerusalén fue designada como “Cuerpo Separado” que debía ser administrado internacionalmente. No fue otorgada a Israel por la ONU. Aunque propagandistas de Israel siempre insisten en cómo aceptaron el plan de partición de la ONU, no lo hicieron, por supuesto. Conquistaron mucho territorio que la Asamblea General no les otorgó, incluyendo Jerusalén Occidental.
Fueron colonos judíos en la Palestina del mandato británico los que usaron violencia para apoderarse de parte de la ciudad, haciendo caso omiso del derecho internacional y de los acuerdos. En todo caso, la ciudad estaba poblada sobre todo por palestinos, por ser una ciudad palestina.
En 1967 el ejército israelí se apoderó de Jerusalén Oriental, y desde entonces ha presionado a la población palestina, la ha forzado a la pobreza, ha usurpado su propiedad, y la ha rodeado de asentamientos de colonos. En ninguna parte se encuentra algún acuerdo o ley internacional que permita que los israelíes se comporten de esa manera hacia la gente que habitó Jerusalén durante más de un milenio (y que en todo caso es casi seguro que desciende de judíos palestinos que se convirtieron al Islam). La violencia sigue siendo gran parte la manera como Israel rige Jerusalén Este, por lo tanto la advertencia de Netanyahu sobre la violencia musulmana es fantasiosa.
Los musulmanes consideran que Jerusalén es la tercera ciudad santa del Islam. A pesar de que los occidentales les dicen constantemente que no tienen derecho a hacerlo, parecen estar bastante adheridos a la doctrina. Existen 1.500 millones de musulmanes, y sus nervios están tensos después de siglos de colonialismo occidental durante el cual se les dijo que su religión era inútil y regresiva. La ocupación de Jerusalén fue mencionada por al-Qaida como una razón para sus ataques contra Nueva York y Washington, D.C. La insistencia de extremistas judíos al indignar al mundo musulmán cuando invaden la mezquita Aqsa una y otra vez, y amenazan con demolerla, es como esos antiguos dibujos animados de Warner Bros en los que el insensato niñito provoca al tigre en su jaula.
Juan Cole es profesor titular de Historia en la cátedra Richard P. Mitchell y director del Centro de Estudios del Sur de Asia en la Universidad de Michigan. Su libro más reciente es Engaging the Muslin World , en Palgrave Macmillan.
Fuente: http://www.juancole.com/2015/05/does-jerusalem-belong.html

lunes, 18 de mayo de 2015

Suecia: “Israel ha cruzado todos los límites humillando a Palestina”


La revolución pacífica


Israel ha cruzado todos los limites

La ministra de Asuntos Exteriores de Suecia, Margot Wallström, ha denunciado al régimen israelí por continuar sus acciones genocidas y salvajes contra el pueblo palestino y ha proclamado que el régimen sionista “ha cruzado todos los límites”.
“Han continuado con sus políticas de asentamientos, con las demoliciones, con la ocupación, lo que supone una humillación para los palestinos y, por tanto, hace más difícil el proceso de paz”, ha dicho la ministra al diario ‘Dagnes Nyheter’ este viernes.
Al mismo tiempo, Wallström ha acusado al régimen de Tel Aviv de irritar y hablar mal sobre sus aliados por haber reconocido a Palestina como un Estado soberano, hecho que ha atemorizado a las autoridades israelíes.
También, la jefa de la Diplomacia sueca ha criticado a este régimen por su terrible comportamiento “con todo aquel que tiene algo que ver con ellos”, hasta con los estadounidenses, quienes son los aliados más cercanos de este régimen.
El jueves el régimen israelí descartó la propuesta de la ministra de Exteriores del país europeo para mantener una visita oficial a los territorios ocupados de Palestina. Esto se atribuye a la reciente moción del Gobierno sueco en reconocer al Estado Palestino.
Recientemente, las relaciones entre el régimen de Tel Aviv y los países europeos se han deteriorado gravemente debido al reconocimiento de Palestina como un Estado soberano por parte de varios países europeos, entre ellos Suecia.
Actualmente unos 135 países, entre ellos varios miembros de la Unión Europea (UE), han reconocido al Estado de Palestina.

HispanTV


sábado, 16 de mayo de 2015

Recuerda, Israel



"Un pueblo que está seguro de su causa respeta los sentimientos de la minoría en lugar de tratar de atropellar su legado y su memoria. Un pueblo que sabe que algo terrible arde debajo de sus pies considera todas las referencias de lo sucedido una amenaza existencial."


Haaretz

Traducido del inglés para Rebelión por J. M.


 
 Ali Abu Jabal, refugiado palestino de 73 años, habitante de Jenin, en la Ribera Occidental, sentado delante de un nural de Tierra Santa. Tenía 7 años cuando, junto a sus padres, dejó la ciudad de Jaifa, durante la Nakba. (Foto AP)

El Estado de Israel debería inclinar la cabeza el día de la Nakba. Inclinarla en solidaridad y en participación de la tragedia de una quinta parte de sus ciudadanos. Inclinar la cabeza como muestra de aceptación de su responsabilidad en su desgracia. Inclinar la cabeza para pedir disculpas por lo sucedido.
Mañana es el día de la tragedia del pueblo palestino, el día de recordar a sus víctimas, sus pueblos y las tierras perdidas, el día de la Nakba. No hace falta ser palestino para identificarse con su dolor, también se puede ser israelí judío, incluso sionista, y honrar a aquellos para quienes el día de nuestra la independencia es el día de su tragedia. No hay necesidad de adoptar la narrativa palestina para reconocer que una terrible tragedia golpeó a la población nativa.
Es posible respetar el dolor del otro, del cual no hay ninguna duda histórica. Y para ser honrado y valiente también hay que preguntarse: ¿Alguna vez el Estado de Israel se redimió por lo que hizo, con intención o por accidente, de forma deliberada o por falta de elección, en 1948? ¿Alguna vez dejó la política que causó la Nakba? ¿No sigue siendo la misma política de despojo, ocupación, opresión, destrucción y expulsión, que continúa hasta hoy, 67 años después de 1948 y 48 años después de 1967?
El día de la Nakba se supone que es un día de conmemoración nacional, incluso si se trata de una minoría, así como las fiestas de Mimouna, Saharna y Sigd -que se declararon oficialmente días festivos- son patrimonio de otras minorías. Deberían sonar las sirenas y celebrar servicios conmemorativos en las ciudades palestinas del Estado y transmitir programas especiales en la televisión para todos.
Por supuesto esto es solo una ilusión: durante un recorrido que hicieron algunos embajadores esta semana en emisiones de la Radio del Ejército, una mujer occidental diplomática preguntó de buena fe si la emisora también transmite la música árabe popular. Los anfitriones pensaron que se había caído de la luna. De la luna también se han caído quienes pensaron que Israel debería conmemorar el día de la Nakba. Se les considera traidores…
Pero la verdad es que no hay una prueba más clara de la inseguridad de Israel sobre la justicia de su causa que la guerra librada para prohibir la Nakba. Un pueblo que está seguro de su causa respeta los sentimientos de la minoría en lugar de tratar de atropellar su legado y su memoria. Un pueblo que sabe que algo terrible arde debajo de sus pies considera todas las referencias de lo sucedido una amenaza existencial.
Israel comenzó su guerra contra la Nakba al día siguiente de producirse. No sólo no permitió que los refugiados regresen a sus hogares y sus tierras, sino que también confiscó sus propiedades abandonadas, destruyó casi todas las 418 aldeas por premoniciones, las cubrió de árboles plantados por el Fondo Nacional de Tierras y evitó cualquier mención de su existencia.
El concepto primitivo era que se podía borrar la memoria de un pueblo con los árboles, con la ley para suprimir el dolor y la conciencia por la fuerza. El país de los monumentos prohibió cualquier monolito en recuerdo de la tragedia. El país de las conmemoraciones y el regodeo con el dolor les prohíbe hacer el duelo. Cada árabe que lleva una llave oxidada es considerado un enemigo, cualquier señal que remita a un pueblo destruido es una abominación.
Pero no sólo no hay justicia aquí, tampoco hay ningún beneficio. Mientras Israel intenta reprimir la memoria ésta se intensifica. La Unión Soviética trató de hacer lo mismo con los judíos y otras minorías y fracasó. La tercera y la cuarta generación de la Nakba recuerdan y se atreven más que sus predecesores. Sobre las ruinas de varios pueblos se levantaron campamentos de verano que luego fueron prohibidos. No hay un bisnieto de refugiado que no conozca su pueblo ancestral. Una herida no reconocida jamás sana.
¡Qué bueno sería si Israel hubiera tomado algunas medidas simbólicas! ¡Qué hermoso sería si surgiera un Willy Brandt israelí que se arrodilla, acepta la responsabilidad y pide perdón! ¡Y si el país también se cubriera de signos conmemorativos de lo que fue y ya no existe! ¡Qué bueno sería si Israel permitiera mañana a los ciudadanos de la minoría conmemorar la tragedia como se debe, una de las mayores catástrofes nacionales y actuales de la historia! O al menos respetar su dolor. 



viernes, 15 de mayo de 2015

La hipocresía moral de Israel



Matando en Gaza, salvando en Nepal



Israel no necesita hacer todo el camino hasta Katmandú para salvar vidas; sería suficiente con que levantara el sitio que impone a una hora en coche de Tel Aviv y permitiera que Gaza sea reconstruida.
El uniforme es el mismo uniforme. Es el uniforme cuyos portadores bombardearon cientos de casas, escuelas y clínicas en Gaza el verano pasado. Es el uniforme cuyos portadores periódicamente disparan a adolescentes y niños que tiran piedras y a quienes marchan pacíficamente en Cisjordania ocupada. Es el uniforme que cada noche invade hogares con brutalidad y saca a la gente de su cama, a menudo por arrestos innecesarios y políticamente motivados. Es el uniforme que bloquea la libertad de movimiento de las personas en su propia tierra. Es el uniforme que ha abusado de un pueblo entero por décadas.
Ahora sus portadores están salvando vidas para las cámaras. El malvado ejército para los palestinos se ha convertido en el ejército de salvación en Nepal.
Los rescatistas israelíes en Nepal ciertamente están infundidos de buenas intenciones. Entre ellos, los soldados reservistas dijeron que dejaron todo para unirse a este esfuerzo. Son sin duda buenas personas que se alistaron para ayudar a israelíes y nepalíes. Es muy conmovedor ver a un bebé prematuro ser cargado sano y salvo por un soldado del ejército israelí.
Pero no podemos olvidar que usando ese mismo uniforme, el ejército israelí mata bebés por docenas: un informe de B’Tselem publicado la semana pasada enumera 13 casos de viviendas que fueron voladas en Gaza, matando a 31 bebés y 39 niños y niñas. El que hizo eso a decenas de bebés tiene que tener una dosis intolerable de descaro para atreverse a ser fotografiado con un bebé rescatado de un terremoto y jactarse de su humanitarismo.
Porque después de todo, esto es cuestión de jactancia. Eso es un hecho. Vamos a mostrarnos a nosotros mismos, y en particular el resto del mundo, lo maravillosos que somos, cómo el ejército israelí es verdadera y absolutamente el más moral del mundo.
“¿Han visto algún avión de rescate iraní?”, preguntó un propagandista disfrazado ayer. “Un Estado modelo”, “El hermoso Israel”, “La bandera de Israel entre las ruinas”, “El orgullo”. “Nuestra delegación de ángeles abnegados representa los valores universales de nuestro pueblo y nuestro país”, dijo el presidente. “Ellos son el verdadero rostro de Israel: un país preparado para ayudar a cualquier distancia en tales circunstancias”, dijo el primer ministro.
¿Ángeles abnegados? ¿El verdadero rostro del país? Tal vez. Pero ese rostro angelical también tiene un oscuro lado satánico, uno que no sólo salva bebés, sino que los mata. Cuando ese es el caso, no se puede hablar de “valores universales”. No se puede hablar en absoluto de valores. Simplemente no hay derecho a hacerlo. ¿Avigdor Lieberman, el matón que pide a cada rato bombardear y destruir, hablando de humanitarismo?
Hay países que no mandan a Nepal una ayuda tan generosa como la de Israel; pero no hay un solo país comportándose con tal hipocresía —matando en Gaza y salvando en Nepal— y presentándose a sí mismo como la Madre Teresa. No hay ningún otro país que explote tanto cada oportunidad para hacerse propaganda y mostrarse hasta la náusea embadurnado de vergonzosa autoadulación.
Hay bebés que mueren en los depósitos de niños de la estación central de autobuses de Tel Aviv, no por razones de fuerza mayor, sino debido a una despiadada política de inmigración. El ejército israelí no está salvando a esos bebés. En Gaza hubo un terremoto durante la operación Borde Protector; los escombros no han sido removidos hasta el día de hoy, y la mayoría de los que perdieron sus hogares permanecen sin techo. Todo el que ha visitado Gaza recientemente ha sido sacudido en lo más profundo de su ser. Y ese terremoto fue hecho por el hombre: fue el trabajo del ejército israelí; el mismo que está en Nepal.
Israel no necesita hacer todo el camino hasta Katmandú para salvar vidas; sería suficiente con que levantara el sitio que impone a apenas una hora en coche desde Tel Aviv y permitiera que Gaza sea reconstruida. Sería suficiente con darle a los dos millones de personas que viven allí un poco de libertad. Sería suficiente con decidir que en el próximo ataque —que será inevitable— el ejército actuará de manera diferente; que ese mismo ejército que hoy está abocado al rescate no cometa más crímenes de guerra. Que respete el derecho internacional, y tal vez incluso esos “valores universales” en los que Israel se regodea ahora. Que ese mismo ejército que ahora está abrazando bebés no bombardee hogares con bebés adentro.
Pero todo esto, por supuesto, es mucho más difícil que mandar un 747 a Katmandú y montar el hospital de campaña más grande y mejor equipado posible en frente del ejército de periodistas, y aplaudir al hermoso, virtuoso y moral Israel.

martes, 12 de mayo de 2015

Un premio Pulitzer contradice la versión oficial de EEUU sobre la ejecución de Bin Laden

El líder de Al Qaeda, Osama bin Laden, el terrorista más buscado del mundo. AFP
Osama Bin Laden fue detenido en 2006, según un premio Pulitzer. AFP


MADRID.- La operación que acabó con la vida de Osama Bin Laden no fue una emboscada secreta ni una compleja operación de la Inteligencia Estadounidense. De hecho, el cadáver del terrorista no se arrojó al mar y la operación no fue obra en exclusiva de los Navy Seals. El premio Pulitzer Seymour Hersh desmonta la versión oficial sobre la operación que dio muerte a Bin Laden en un artículo publicado en la London Review of Books y defiende que el talibán fue detenido en 2006 por la inteligencia de Pakistán y ejecutado por Estados Unidos tras recibir un 'chivatazo'.

"La historia que contó la Casa Blanca podría haberla escrito Lewis Carroll", asegura en el artículo Seymour Hersh, que dice que su principal fuente es un oficial de la Inteligencia estadounidense y que su teoría ha sido corroborada por diferentes personas. 
El Servicio de Inteligencia de Pakistán detuvo a Bin Laden en 2006 con el objetivo de utilizarle como moneda de cambio con los talibanes
De esta manera, según la versión de Seymour Hersh, el Servicio de Inteligencia de Pakistán detuvo a Bin Laden en 2006 con el objetivo de utilizarle como moneda de cambio con los talibanes.

Sin embargo, el secreto mejor guardado de la inteligencia de Pakistán llegó a Estados Unidos. Un oficial paquistaní reveló a la Inteligencia estadounidense el paradero del autor intelectual del atentado de las Torres Gemelas a cambio de 25 millones de dólares.

Así, la muerte de Bin Laden no se produjo en su casa tras una operación secreta y sí en el complejo de Abbottabad como preso, donde fue ejecutado y enterrado en las montañas de Hindu Kush. 


Credibilidad

Seymour Herch ha trabajado para para el New York Times y la revista New Yorker. Admás, ganó un premio Pulitzer con un reportaje sobre la matanza de My Lai en la Guerra de Vietnam. 


martes, 5 de mayo de 2015

Empujarlos al mar

análisis I hipocresía y cinismo

Europa está acostumbrada a tirar gente al mar, al igual que hizo durante siglos de esclavitud. 




Frente a la hipocresía y la indiferencia, apetece y hasta se impone ser un poco demagógicos. Digamos la verdad: Europa está acostumbrada a tirar gente al mar. Lo hizo durante siglos en el marco del rentabilísimo comercio de esclavos del que participaron todas las grandes naciones que dan hoy lecciones de humanidad y democracia al resto del mundo. El antropólogo Fernando Ortiz recordaba en uno de sus libros la cifra: en 1825 se calculaba que cada año los negreros clandestinos arrojaban al océano 3.000 esclavos vivos, bien para escapar de las patrullas, bien para desprenderse de la mercancía defectuosa. Muchos más habían muerto antes, durante el acarreo por el continente africano o durante la espera en los barracones del puerto.
En 1818, cuando se prohibió el tráfico al tiempo que se mantenía la esclavitud (¡igual que hoy!), el muy católico rey español Fernando VII justificaba la medida diciendo que ya no hacía falta trasladar a América a los africanos para civilizarlos porque la empresa colonial iba a ocuparse de civilizarlos en sus propios países de origen. Seguimos civilizándolos en sus países de origen, seguimos seleccionando mano de obra barata, seguimos prohibiendo el tráfico y seguimos arrojándolos al mar.
La gran escritora negra Toni Morrison emitió hace años el veredicto: “No puedes hacer eso durante cientos de años y no pagar un peaje. (Los europeos) tenían que deshumanizar no sólo a los esclavos, sino a sí mismos. Tenían que reconstruir todo para hacer que el sistema pareciera verdadero. Hizo que todo fuera posible en la segunda guerra mundial. Hizo que la primera guerra mundial fuera necesaria. Racismo es la palabra que utilizamos para englobar todo esto”. Lo que el teólogo alemán Franz Hinkellammert llama con razón “genocidio estructural” se inscribe en una larga enfermedad europea que nos ha podrido el alma hasta el punto de que podemos empujarlos al mar y luego irnos a Malta en un crucero.
Son más de mil muertos en una semana; más de 20.000 en los últimos 15 años. Cifras parciales, engañosas, que no censan el fondo de los mares. No estoy dispuesto a negar la responsabilidad de los traficantes que explotan la desesperación de los humanos; tienen la misma que los negreros del siglo XIX y mantienen con el sistema neocolonial europeo la misma relación de dependencia y funcionalidad. Tampoco estoy dispuesto a negar la responsabilidad de los que alquilan un centímetro de azar en estas barcas de Caronte. Hasta el más desgraciado de los humanos puede decidir su destino; pero hasta el más desgraciado de los humanos tiene derecho a elegir un destino mejor sin jugarse la vida. ¿De qué son responsables? Su crimen, como dice Juan Goytisolo, es “su instinto de vida y el ansia de libertad”, ese átomo de libertad que emplean en huir de la guerra o de la miseria y en reivindicar su derecho a desplazarse, a trabajar, a existir sin pedir limosnas o disculpas.
Hemos visto la respuesta de nuestros gobiernos y nuestros políticos. Hay dos. Una, la hipocresía: se lamentan las muertes y se exhibe contrición mientras se refuerza Frontex y la operación Tritón; es decir, mientras se multiplican los medios, como Fernando VII, para “civilizar” en origen a los africanos y destruir las barcas de los traficantes. Ya sabemos lo que eso significa y las consecuencias que traerá: apoyar dictaduras y justificar intervenciones que generarán más frustración, más miseria, más guerras, más yihadismo, en un circuito de retroalimentación del que sólo se benefician los más poderosos, los más ricos y los más injustos.
La otra respuesta es el cinismo de los partidos e intelectuales de ultraderecha que echan levadura a la enfermedad europea con un desprecio explícito hacia esos miles de personas que, según la propaganda de la Liga Norte, buscarían unas “vacaciones pagadas” en Europa y por los que no debemos sentir ninguna piedad o consideración.
Los cínicos al menos no mienten. Porque cinismo e hipocresía forman parte del mismo sistema y se retroalimentan. La hipocresía, con sus leyes migratorias, nutre el cinismo de los otros y acabará por poner los gobiernos europeos en sus manos. Históricamente ha sido siempre así: los hipócritas, con tal de no hacer lo que dicen, acaban cediendo el poder a los cínicos y sus crímenes desnudos. Los “civilizados europeos” han sido siempre la antesala de nuestros propios bárbaros. ¿No hay ninguna alternativa a la hipocresía y el cinismo? Es así de simple: o Declaración de los Derechos Humanos o declaración de guerra. Nos guste o no, van a seguir viniendo. ¿Por qué –por qué– nos gustamos tanto? 

domingo, 3 de mayo de 2015

Jugando con la imaginación

¿Cómo habría reaccionado Occidente si Baltimore no estuviera en EEUU?

Baltimore-635
RT / ULTIMAS NOTICIAS – La ciudad de Baltimore (Maryland, EE.UU.) sufre una ola de disturbios tras la muerte el 19 de abril bajo custodia policial del joven afroamericano Freddie Gray, asunto que ha dominado los noticieros alrededor del globo.

El diario estadounidense ‘The Washington Post’ decidió analizar cómo los medios occidentales cubren la situación o, más precisamente, cómo la habrían cubierto si Baltimore estuviera en otra parte del mundo y cómo habrían reaccionado Gobiernos y organismos.

Desde el punto de vista del diario estadounidense, si lo que está pasando en Baltimore, hubiera ocurrido fuera de EEUU., la reacción internacional habría sido la siguiente:
 
- Habría numerosas entrevistas con analistas internacionales que predecirían una ‘primavera’, elogiando la movilización de los jóvenes para la protesta a través de las redes sociales.- Los Gobiernos del mundo habrían expresado su preocupación sobre el auge del racismo en el país y la violencia estatal. Habrían condenado el trato a minorías étnicas y corrupción de las fuerzas de seguridad a la hora de administrar los casos de brutalidad policial.
 
Londres habría emitido un comunicado: “Llamamos al régimen a frenar a los agentes de seguridad del Estado que han tratado brutalmente a miembros de minorías étnicas. La aplicación igual de la ley, así como el respeto a los derechos humanos de todos los ciudadanos, sean negros o blancos, es esencial para una democracia sana”.

– La ONU, por su parte, también habría emitido un comunicado: “Condenamos la militarización y la brutalidad policial que hemos observado a lo largo de los últimos meses. Instamos firmemente a las fuerzas de seguridad a lanzar una investigación rigurosa sobre la muerte de Freddie Gray en Baltimore. No hay excusa para la violencia policial excesiva”. Además, habría exhortado al Gobierno a hacer públicas las bases de datos sobre la violencia policial para mejorar la transparencia y reducir la corrupción en el sistema judicial.

– Los grupos internacionales de defensa de derechos humanos se habrían dirigido a la comunidad internacional, pidiendo facilitar asilo a las minorías étnicas negras procedentes del país.


sábado, 2 de mayo de 2015

Israel y el terremoto de Nepal

 Copiado de http://www.aishlatino.com/iymj/mo/Israel-y-el-terremoto-de-Nepal

Israel y el terremoto de Nepal 
Grupos judíos e israelíes ayudando en Nepal. 
 
 por Sean Savage y JNS.org
Después de que un devastador terremoto de 7.9 grados en la escala de Richter azotó las pobres montañas de Nepal el pasado fin de semana matando al menos a 4.000 personas, muchas organizaciones israelíes y judías, tanto humanitarias como gubernamentales, han asumido su tradicional rol en el frente de los esfuerzos de ayuda a las víctimas de un desastre natural.
La misión de 260 personas que envió el gobierno israelí a Nepal incluye un hospital de campaña de las Fuerzas de Defensa de Israel (FDI), un equipo de rescate entrenado y un equipo de seguridad, con el objetivo de asistir al pueblo nepalés y de evacuar a los ciudadanos israelíes que se encuentran varados en el país. Paul Hirschson, un portavoz del ministerio del exterior israelí, le dijo a JNS.org que las condiciones con que se han encontrado en Nepal son “muy difíciles”.
“La misión de rescate es dirigida por el embajador israelí en Nepal y por el subdirector general del Ministerio del Exterior, quien ya ha arribado a Katmandú (la capital de Nepal) desde Jerusalem”, dijo el lunes Hirschson.

“Actualmente, la misión se enfoca en recolectar información; proveer refugio [para los aproximadamente 200 israelíes que se encuentran actualmente en la embajada del estado judío en Nepal]; establecer contacto con los israelíes, pues todavía hay unos 100 de quienes se desconoce el paradero; sacar a los israelíes que se encuentran aún varados en áreas abiertas, donde todavía quedan unas cuantas decenas de ellos; preparar la llegada de la misión de ayuda humanitaria; coordinar el aterrizaje de los aviones; y establecer ubicaciones para los hospitales de campaña”, agregó Hirschson.
“Ustedes han sido enviados en una importante misión”, dijo el Primer Ministro Benjamín Netanyahu, al dirigirse al equipo israelí liderado por el coronel de las FDI Yoram Laredo. “Esta es la verdadera cara de Israel: un país que ofrece ayuda en momentos como este sin importar la distancia”.
También las organizaciones Maguen David Adom (MDA), Hatzalah, Zaka, F.I.R.S.T., IsraLife, IsraAID y otras, enviaron equipos de ayuda humanitaria desde Israel, además de las compañías privadas de seguros Harel y Phoenix.
Ravit Martinez, una miembro de la delegación de MDA, le contó a JNS.org que la meta principal de la organización es “ayudar a los israelíes heridos y a los grupos de israelíes que se encuentran incomunicados”, pero que MDA también ha trabajado en un hospital militar para tratar a los ciudadanos nepaleses que han sufrido lesiones abdominales, de pecho, o que tienen fracturas en los brazos o piernas.
El gobierno israelí y MDA también comenzaron a evacuar a los bebés de gestantes subrogadas y a sus padres a Israel. Nepal es uno de los principales destinos para familias israelíes que buscan madres de alquiler para tener a sus hijos, puesto que la gestión subrogada es ilegal en Israel para parejas del mismo sexo. Pero debido al terremoto, Israel ha omitido las complicaciones legales y burocráticas para su retorno. Hirschson le contó a JNS.org que cinco bebés ya llegaron a Israel y que cerca de 18 siguen en Nepal, a la espera de la aprobación médica para ver si pueden volar esta semana.
“Si hay algún bebé sobre quien se determine que no puede volar, entonces va a ser cuidado en alguno de los hospitales de campaña israelíes”, dijo Hirschson.
Martinez dijo que habían seis bebés “que no podían ser tratados” en el hospital de Katmandú que fueron evacuados el domingo, y que hay ocho más actualmente en la embajada israelí, donde el personal de MDA los está cuidando y alimentando.

La organización judía JDC de Estados Unidos, la cual ha proveído ayuda a docenas de persona en las zonas de desastres naturales el último siglo y que actualmente trabaja en más de 70 países, dijo que está asociada con el hospital de campaña de las FDI en Katmandú, al cual le han proveído equipamiento como incubadoras neonatales. JDC dijo que además de proveer ayuda inmediata, también sentarán las bases para proveer ayuda a largo plazo en Nepal.
El director de comunicaciones de JDC, Michael Geller, le dijo a JNS.org que los reportes en terreno desde Nepal presentan una “situación desesperada”, que se ha visto empeorada por el clima de Nepal, su compleja geografía y su extrema pobreza.
“Este es el peor terremoto de su tipo en 80 años para Nepal, y ocurrió en un país que tenía otros desafíos pendientes antes del terremoto, como por ejemplo la pobreza. La combinación de estos factores ha creado una situación desesperada en terreno”, dijo Geller.
La principal meta de JDC durante la fase de emergencia, dijo Geller, es “asegurar que se brinde ayuda a la gente lo más rápido posible”. El personal que se encuentra en el hospital de campaña de las FDI, dijo, han “probado que son efectivamente capaces de entrar rápidamente a zonas de desastre y tratar a la gente”.
A largo plazo, la misión de la JDC es “restaurar la vida” en Nepal, lo cual incluye establecer escuelas, centros médicos, brindar apoyo post traumático y de mitigación de catástrofes, de acuerdo a Geller.
“Trabajamos con comunidades locales, municipalidades y organizaciones de voluntarios en los países en los cuales han ocurrido desastres para ayudarlos a ayudarse a sí mismos y para asegurarnos que cuando el próximo desastre ocurra, puedan organizar una respuesta efectiva”, dijo.
Geller alabó a la comunidad judía estadounidense por “apoyar en conjunto a la gente de Nepal”, e hizo hincapié en el gran apoyo que ha recibido el JDC.
“Creo que es una de las características más destacables de la comunidad judía, su habilidad de unirse para responder ante una crisis y para mostrar su dedicación a tikún olám (reparar el mundo)”, dijo.
La Federación Judía de América del Norte se encuentra actualmente recolectando fondos para brindar ayuda humanitaria en Nepal, tal como ha hecho en el pasado para otros desastres naturales en locaciones como Filipinas, Haití, Japón y Asia del sur, entre otras. Mientras las organizaciones humanitarias se preparan para proveer tanto ayuda de corto como de largo plazo, la misión liderada por el gobierno israelí durará al menos dos o tres semanas, de acuerdo a Hirschson. Después de eso, Israel se enfocará en ayuda de largo plazo en conjunto con la comunidad internacional.
“En eso nos especializamos y por eso es que somos conocidos”, dijo Hirschson a JNS.org.
“Después de ese período [de dos o tres semanas que durará la misión inicial] comienza una fase completamente diferente de rehabilitación y reconstrucción”, dijo él. “Israel hará su mejor esfuerzo en conjunto con la comunidad internacional. El ministerio del exterior ya ha tenido una discusión interna sobre cuál es la contribución que podemos hacer, y un equipo ya está trabajando en ello; pero por ahora, el foco está en salvar vidas”.

Alina Dain Sharon contribuyó a este reporte. 
~~
Pensábamos que habían ido a ayudar desinteresadamente, como cualquier otro país, pero israel es diferente. No hace falta agregar nada.

El lobby judío está detrás de los avances legislativos del Congreso de EE.UU. contra el BDS

 (Una mafia pretende gobernar EEUU)

mondoweiss

Traducido del inglés para Rebelión por J. M.


Del boicot a los autobuses de Montgomery en 1955 a las campañas contra el apartheid en los años 90, el senador Ben Cardin ha pasado su vida apoyando el boicot como herramienta para el logro de la justicia racial, social y económica. Todo eso cambió cuando, al parecer, la sociedad civil palestina decidió adoptar el boicot como una táctica para desafiar la brutal ocupación militar israelí.
El pasado martes el Senador Cardin presentó una enmienda a un proyecto de ley de comercio respaldando al AIPAC, que busca frustrar el creciente boicot, desinversión y sanciones (BDS). Aunque aún no está a disposición del público, se informa de que el texto de la enmienda del Senador Cardin es similar a la que fue aprobada por el Comité de Medios y Arbitrios el jueves. 
La enmienda en la Cámara, que fue presentada por el representante Peter Roskam, es un agregado al proyecto de ley de la Autoridad de Promoción Comercial de este año. La enmienda se propone como principal objetivo de negociación "desalentar acciones de motivación política para boicotear, desinvertir o sancionar a Israel y buscar la eliminación de las barreras no arancelarias por motivos políticos de los productos israelíes, servicios, u otro comercio impuestos al Estado de Israel".
La enmienda tiene por objetivo presionar a la Unión Europea (UE), que actualmente está negociando el Comercio y la Inversión de la Asociación Transatlántica (TTIP) con Estados Unidos, para que revierta el curso de las medidas que ha adoptado en los últimos años para oponerse a los asentamientos israelíes. Dicha Asociación incluye nuevas directrices que permitan que las entidades que operan desde territorio ocupado por Israel reciban financiación de la UE y un impulso reciente a productos etiquetados provenientes de los asentamientos que entran en la UE.
Como está escrito, la legislación también mezcla a Israel con los Territorios Palestinos Ocupados y contraviene directamente décadas de la política oficial de Estados Unidos. El texto propuesto por el representante Roskam dice en parte, "el término 'acciones para boicotear, desinvertir en Israel o sancionarle’ significa que las acciones de los Estados o Estados no miembros de las Naciones Unidas, organizaciones internacionales o agencias afiliadas de las organizaciones internacionales que sean motivadas políticamente y estén destinadas a sancionar o limitar las relaciones comerciales específicamente con Israel o las personas que hacen negocios con Israel o los territorios controlados por Israel". La referencia a "los territorios controlados por Israel" es un claro guiño a los asentamientos de Israel.
La enmienda del senador Cardin representa un cambio rotundo de actitud en el uso de los boicots recordando que legisladores como él se han mostrado dispuestos a responsabilizar a Israel por sus rutinarias violaciones de las leyes de los Estados Unidos y el derecho internacional. Durante las observaciones de apertura del Senador Cardin, y al margen, él parecía contradecir el espíritu y la intención de su propia enmienda diciendo: "Creo que es muy importante que en las disposiciones que se incluyen aquí, el buen gobierno y el respeto de los derechos humanos internacionales deben ser un objetivo comercial principal".
Al final, la enmienda del Senador Cardin se aprobó en la comisión por una votación de 26 a 0. Un día después, el Senado pasó la enmienda del representante Roskam en el Ways and Means Committee después de un debate, a veces irascible.
Un proceso cuestionable que eleva protestas
Además, las consideraciones propias a las enmiendas y la legislación conexa del Comité de Finanzas del Senado han contradicho directamente los principios de buen gobierno que muchos miembros de la comisión han abrazado.
Por ejemplo, justo antes de las marcaciones del miércoles, el Comité trasladó sus actuaciones a un recinto mucho más pequeño que el propio con el fin de impedir la asistencia del público. Se impidió que el texto de la legislación llegara al público, en una medida altamente inusual que está despertando sospechas en todo el espectro político. Durante más de una semana, la legislación y las modificaciones correspondientes se mantuvieron en secreto de manera tal que algunos expertos dicen que no tiene precedentes.
Incluso algunos miembros del Congreso estaban perplejos el jueves, cuando se introdujo la enmienda de Roskam en la Cámara sin previo aviso. La consideración de la enmienda provocó un debate (01:24:00 ) entre los miembros que aparecían confundidos acerca de lo que estaba sucediendo y frustrados porque esta enmienda en particular parecía estar señalada de un trato especial. El representante Lloyd Doggett se preguntó por qué este tratamiento cuando se excluyó la enmienda sobre la trata de personas. El Representante Jim McDermott le siguió y desafió el doble estándar que se aplica a la enmienda apoyada por el AIPAC. Después de algunos lugares comunes típicos pro-Israel, el representante Bill Pascrell comentó, "esta enmienda es realmente ambigua, en el mejor de los casos. Usted sabe, hemos mencionado cuántas veces... mencionamos las palabras delicado equilibrio durante todo el día, tengo que mantener ese delicado equilibrio. Anunciáis esto y se inserta como un requisito. ¿Qué pasa con la salud pública? ¿Qué pasa con el trabajo? ¿Qué pasa con la seguridad alimentaria? ¿No son tópicos tan críticos como lo que estamos hablando aquí? No pudimos tener algunas otros temas terminados, pero pudimos tratar este. No tiene sentido, ¿dónde está el delicado equilibrio del que estamos hablando? "  
La oposición de las bases
Una vez que quedó claro qué proponía la enmienda del senador Cardin, una amplia gama de grupos organizó una avalancha de oposición el martes y miércoles. Oficinas del Senado informaron de un gran volumen de llamadas de oposición. Cuando un constituyente preguntó al empleado acerca de la diferencia de opiniones, el funcionario dijo que casi todas las llamadas fueron en contra de la enmienda.
En un comunicado dado a conocer por Jewish Voice for Peace (JVP), el rabino Joseph Berman, organizador de la política federal de esa institución señaló que:
 "Esta legislación, que en realidad fomenta la construcción de asentamientos ilegales, además de fortalecer la extrema derecha en Israel, muestra que el BDS es un medio cada vez más poderoso para desafiar la impunidad de Israel cuando se trata de los derechos palestinos. Instamos al Congreso a rechazar esta legislación".
El senador Cardin también fue criticado por Yousef Munayyer, quien escribió en The Baltimore Sun:
 "El BDS es una manera legítima y no violenta en manos de la sociedad civil y los estados para presionar a Israel a cumplir con el derecho internacional y poner fin a sus abusos contra los derechos humanos. El boicot, según lo determinado por la Corte Suprema de Estados Unidos, es una forma constitucionalmente protegida de la libertad de expresión".
Incluso J. Street intervino también para oponerse a la propuesta diciendo que la legislación defiende la construcción de asentamientos israelíes. La declaración J. Street dice parcialmente:
 J. Street se opone firmemente al Movimiento de Boicot Global, Desinversión y Sanciones (BDS). Hemos trabajado constantemente, sobre todo en los campus universitarios, en oposición a los esfuerzos del BDS, que a menudo son intentos de deslegitimar veladamente a Israel.
Vemos el “Acta de Acuerdo para el Comercio entre los Estados Unidos e Israel” (HR825) de los senadores Roskam-Vargas no como un simple e inútil esfuerzo para la lucha contra el BDS Global, sino como contraria a la política de oposición a la colonización del territorio ocupado por Israel en la guerra de los Seis Días Guerra de 1967 que los Estados Unidos vienen sosteniendo desde hace mucho tiempo.
En particular, el proyecto de ley perpetúa y valida una de las falacias más perjudiciales del movimiento BDS: que Israel y el territorio que ocupa en Cisjordania deben ser tratados como una y la misma...
El actual estancamiento en el progreso diplomático hacia una solución de dos estados ha llevado a algunos grupos a perseguir boicots más limitados o iniciativas de desinversión solamente en oposición a la ocupación y no al propio Israel. Estos esfuerzos "selectivos" no llaman a un boicot de Israel mismo o a sus productos, sino de productos de los asentamientos, a diferencia del boicot que también abarca a Israel y es promovido por el Movimiento global del BDS.
Mientras que J. Street no participa en este tipo de iniciativas dirigidas de boicot o desinversión, no creemos que sea productivo o conveniente para el Gobierno de Estados Unidos perder tiempo y recursos para prevenir o informar sobre tales iniciativas. De hecho, esta legislación sería realmente para poner a los EE.UU. en la incómoda posición de hacerlo más fácil –por medio de la reducción potencial de pasivos- para las empresas que llevan a cabo actividades comerciales o relacionadas con esto en territorio ocupado, o sea expandiendo y profundizando la empresa colonizadora a la cual los EE.UU. se oponen.
Lo que viene después
Aunque los esfuerzos del senador Cardin y del representante Roskam recibieron un amplio apoyo de los comités respectivos, estas propuestas equivocadas podrían ser contraproducentes y/ o ser desechadas del proyecto de ley, más adelante, en el proceso legislativo. Muchos pueden recordar la impresionante derrota de la legislación antiboicot en diferentes estados tras la decisión de la Asociación de Estudios de América de boicotear instituciones israelíes cómplices de la ocupación. En ese caso, grupos en los estados de Nueva York hasta Illinois fracasaron rotundamente en sus iniciativas legislativas destinadas a frenar la libertad de expresión en los campus.
Mientras los legisladores negocian cómo se considerarán las medidas antes del plenario de la Cámara y el Senado, el tratamiento especial de estas enmiendas recibidas podría ser su perdición. Si la legislación, de hecho, pasa en su forma actual, se sentaría un peligroso precedente para la libertad de expresión y consolidaría el papel de Estados Unidos como el principal facilitador de la ocupación israelí.
Fuente: http://mondoweiss.net/2015/04/legislation-targeting-movement